sábado, 3 de enero de 2009

KID ROCK. ALL SUMMER LONG

Bale. Badakit berrikuntza haundirik ez duela ekarriko baina horren negu gorria obeto pasatzeko modukoa da: "All Summer Long".
Arimari liftina aparta egiten diona.

No me digais que no resulta vitamínica esta canción:

9 comentarios:

Ioannes Xabier dijo...

Lynyrd Skynyrd-en abesti ezagunaren bertsioa dirudi.

Iaz, hau da, orain dela hilabete bat edo bi.. J-POP izeneko musika aurkitu nuen... jejej , hauek bai edan dutela apur bat gehio... Night of Fire

"Descargas de contraataque contra la modernidad y esas cosas que te vienen tocando los cojones" :-) :-)

El Conde de MonteCristo dijo...

Te la oí poner ayer en La Jungla. Ah, pero no es una versión de Lynyrd Skynyrd? pero si en la letra menciona hasta el sweet home alabama all summer long? otro plagio?
Es vitamínica porque tiene ese toque de los sureños Skynyrd que eran muy buenos.
Nueva lema para la webs 2.0:

"Contra esas cosas que te vienen tocando los cojones, descargas de contraataque"

jejeje

susana dijo...

Si,si,vitamínica y mineralizante...
Empiezas bien el año con una "cita" para la posteridad.

Ioannes Xabier dijo...

@Conde, no se si plagio, pero hasta algunos acordes son los de Lynard y su Sweet Hot Alabama...Al ser tan cantoso, yo supongo que será un pequeño homenaje...

Yo también quiero aportar un poco de vitamina de Infected Mushrooms, un curioso grupo israeli.

El video youtube Become Insane no tiene pérdida...Ahora que están masacrandoles a los palestinos, más les valdría dedicarse a otros menesteres, que como se ve en el video, seguro les iría mejor a todos.

Ioannes Xabier dijo...

Sweet Home... quería decir y no Sweet Hot...Rediez, el subconsciente me traiciona.

El Conde de MonteCristo dijo...

El Hot se te ha colado por el calentón de las strippers de los Stranglers.
Será como dices un pequeño homenaje porque la similitud es evidente.

Se podrían dedicar a bombardearles pero, ya que estamos con el temita, con revistas porno por ejemplo.

Roberto Moso dijo...

Si hombre, si poneis con atención la oreja observareis que canta "And we were trying different things
We were smoking funny things
-
Making love out by the lake to our favorite song
-
Sipping whiskey out the bottle,
not thinking ’bout tomorrow
-
Singing Sweet home Alabama all summer long

Imagino que no necsitais traducción ¿verdad?. Es un homenaje puro y duro pero hecho con gusto y sabiendo crear algo nuevo...seguro que Ioannes tiene alguna definición pa ello.

El Conde de MonteCristo dijo...

En efecto, no necesitamos traducción, está muy claro: cigarritos de la risa, sexo, alcohol, carpe diem, y rock & roll. Estas no son modernidades que nos vienen tocando los cojones precisamente ;-)

Roberto Moso dijo...

Exactamente. Hoy es el día en que sigo temblando cada vez que alguien me habla de "modernizar" (y no digamos cuando alguien se tiene por "moderno") Sí, es verdad hacen falta "Descargas de contraataque contra la modernidad y esas cosas que te vienen tocando los cojones" coño.
Besos.